Дело не в национальности - история москвича в Польше

Польша. Радикальная русофобия.
"Как ты можешь жить в Польше?" - спрашивали и продолжают спрашивать меня люди знакомые и не очень. И продолжают: "Они же русских, тем более - москвичей, терпеть не могут!" Теперь я уже не спорю - зачем переубеждать людей, если они хотят истово верить в свои предрассудки? Я, в свою очередь, верю в то, что я вижу своими глазами. А раньше в ответ на такие вопросы я рассказывал три коротких истории о том, как относятся к русским в Польше….
Сюжет первый.
Мы жили в Кракове уже полгода и продолжали ездить на своей машине с московскими номерами. Как-то возвращаясь из Велички, с экскурсии в знаменитую соляную шахту, остановились на перекрестке. Слева остановился громадный черный Рэндж Ровер. На таком в Москве ездят либо цивилизованные бандиты, либо охрана олигархов, в принципе, одно и то же. Правое окно опустилось и оттуда перегнулся водитель - совершенно небандитского вида и, улыбаясь, спросил нас по-русски с польским акцентом
- Рибията, вы откуда и почему у вас наклейка "Польша"?
У нас и правда на багажнике рядом с московским номером красовался стикер "Polska", которую мы приклеили из уважения к нашей новой стране проживания. "В Риме веди себя как римлянин"(с)…
- Да мы вот полгода в Польше, работаем, сами из Москвы - стушевались мы…
- А я, - чувак потряс головой, - тоже в Москве работал когда-то… Нравится вам в Польше?
- Фантастически, чувствуем себя дома! - искренне ответили мы…
- Ну, бывайте, удачи! - и чувак улетел вперед на зеленый в сторону Кракова.
А мы стояли, пытаясь понять, что это было, а машины, стоявшие позади нас, осторожно объезжали и никто даже не сигналил.
Сюжет второй.
Я летел в Штаты в командировку с пересадкой в Нью-Йорке. Опоздал на стыковочный рейс и прибежал к стойке Люфтганзы почти в полночь. Последний сотрудник уже собирался уходить, но все же сообщил, что следующий рейс завтра, пожелал удачи и быстро распечатал новый посадочный талон. Где найти гостиницу в полночь, я понятия не имел - искать на booking.com было слишком наивно. И в этот момент я заметил, что у парня польская фамилия на бэджике.
-А пан не знает, как найти ближайшую гостиницу?, - спросил я по-польски.
Парень быстро глянул на русский паспорт, который я продолжал держать в руках, снял свой рюкзак и снова закрыл его в шкаф на стойке и сказал "Пойдемте, я покажу пану, как можно заказать гостиницу"
Мы прошли за пятнадцать минут половину аэропорта, обсуждая по дороге все польские и американские новости, дошли до полуподвала, где висели телефоны для связи с гостиницами (люблю в Штатах эту старую идиотскую систему!). Парень дал мне пару советов, куда лучше позвонить, пожал руку, сказал, что он из Познани, но живет в Штатах уже пять лет, и потом спросил застенчиво:
- А вас польский язык ваша фирма попросила выучить?
- Нет, конечно, я сам на курсы ходил год в Кракове!, - рассмеялся я.
Он улыбнулся, сказал "Извините, я тогда пойду…"
Поляк, который потратил на меня, иностранца, да еще с русским паспортом, хотя бы и говорящего по-польски, сорок минут своего личного времени. В полночь.
Сюжет третий.
Я возвращался из Лондона в Краков польскими авиалиниями LOT. На посадке в Хитроу стояла востроглазая стюардесса, которая взвешивала у всех багаж, который брали с собой, и отправляла платить за превышение нормы. Я лихо перебрал свои разрешенные восемь килограмм английскими печеньками для дочери и парой увесистых книг, и уже мысленно расстался с тридцатью фунтами за перевес.
Стюардесса взяла мой посадочный, русский паспорт и карту резидента Польши и вдруг спросила по-польски:
- Пан живет в Кракове?
- Не только живет, но и работает и семья тоже живет в Кракове…
- А где пан живет в Кракове?
- Ну, может пани знает, это Гжегожки…
Ее глаза затуманились…
- А я жила на Плантах, ближе к Ягелонскому Университету.
- Как же, знаю, мы там недавно в Аудитории Максимум слушали рок-концерт, - отозвался я…
- И пан польский выучил тоже в Польше? - вот ведь все поляки этим интересуются…
- Ну да, учил, я же живу в Польше, - меня по-прежнему удивляет, что поляков удивляют русские, которые говорят по-польски…
Она взглянула на очередь из поляков, терпеливо ожидающих окончания нашей светской беседы.
- Пусть пан там передаст привет моим Плантам. Я в Варшаве живу теперь, редко бываю.
- Обязательно передам, пойду госэкзамен по языку скоро сдавать, в Ягелонском как раз.
Я виновато посмотрел на свой раздувшийся чемодан, рассчитывая на ее снисхождение. Она заулыбалась и помахала рукой в сторону прохода, идите, счастливого полета…
У нас было еще масса подобных историй.
Когда кто-то говорил "нас там не любят", я всегда слышу это как "мы сами себя не любим". Это рефлексия.
Меня сегодня переспросили или не ответили в магазине. Это потому что я русский?
Доставка пиццы приехала с опозданием. Это потому что я говорил по телефону с русским акцентом?
Таксист поехал в аэропорт более длинной дорогой и получилось дороже. Явно русофоб!
Нет, это не потому что вы русский. И это не имеет никакого отношения к вашему паспорту, акценту или цвету глаз.
1. Уважайте себя, окружающих людей и страну, в которую приехали жить и работать.
2. Выучите язык. Вбирайте в себя привычки и местные особенности.
3. Прочитайте пару общеизвестных книг на польском, чтобы было о чем говорить с интеллектуальной частью населения, Лем, Ежи Лец, Ольга Токарчук - всё подойдет.
4. Общайтесь с поляками уважительно и на равных. Не рассказывайте им, как им надо жить. И не будьте снобом.
"В Риме веди себя как римлянин"(с).
Автор - Артем Игнатенко